| 加入日期: | 2011.04.16 |
|---|---|
| 截止日期: | 2011.05.06 |
| 地 區: | 廣州市 |
| 內 容: | 廣電集團有限公司,注冊資金480億元。 |
| 關鍵詞: | 設計 |
廣東電網公司生產調度中心建筑設計方案國際征集公告
Notice on International Collection of Architectural Design Proposal for Production Scheduling Center of Guangdong Power Grid Corporation
1. 項目概況
1. Project Overview
廣東電網公司是中國南方電網有限責任公司的全資子公司,前身為廣東省廣電集團有限公司,注冊資金480億元。
Guangdong Power Grid Corporation, formerly known as Guangdong Electric Power Group, is a wholly-owned subsidiary of China Southern Power Grid Co., Ltd., with the registered capital of 48 billion yuan.
廣東電網公司是經營電網投資、運行維護、電力交易與調度、電力營銷以及電力設計、施工、修造、科研試驗、物資等業務的經濟實體,是統一規劃、統一建設、統一管理廣東電網并依法對所轄電網及并網電廠實施統一調度,負責廣東電網安全、穩定、經濟、優質運行的企業法人。直接管理全省21個地市供電企業以及電力調度、通信、設計、基建、物資供應、科研、學校等共36家企事業單位,直管65個縣級供電企業,代管14個縣級供電企業。
Guangdong Power Grid Corporation is an economic entity engaging in power grid investment, operating maintenance, electric power trade and scheduling, electric power marketing and electric power design, construction, repair, scientific research and supplies, and is a business entity planning, constructing and managing Guangdong Power Grid in a unified manner, and scheduling the power grids and combined power grid plants under jurisdiction according to law, responsible for the safe, steady, economic and high-quality operation of Guangdong Power Grid. It directly manages 21 prefectural-level power supply enterprises throughout the province, and 36 enterprises and public institutions engaging in electric power scheduling, communication, design, infrastructure, supplies, scientific research and education, and dominantly manages 65 county-level power supply enterprises, and manages in lieu 14 county-level power supply enterprises.
廣東電網公司供電面積覆蓋全省,截至2010年底,公司資產總額2436億元,是目前全國最大的省級電網,供電面積覆蓋全省,供電人口9638萬,供電客戶數2784萬戶。融入中國南方電網有限責任公司七年來,公司以南網方略統攬全局,“戰略化管理、體系化運作”的框架初步形成,“創先”試點全面啟動,企業實現快速發展,經濟效益節節攀升,實力明顯增強,資產質量顯著提高,經營業績創下歷史最好水平。供售電量連續15年穩居全國各省市首位。
Guangdong Power Grid Corporation, with the total assets of 243.6 billion yuan by the end of 2010, is the largest provincial-level power grid in the whole country at present, with the power supply coverage throughout the province, the power supply population of 96.38 million, and the number of power supply customers of 27.84 million. Since it was incorporated into China Southern Power Grid Co., Ltd. 7 years ago, the Company has made overall planning based on the strategies of China Southern Power Grid, preliminarily formed the framework of “strategic management and systemized operation”, comprehensively launched the “striving to be advanced” pilot project, achieved rapid development, steadily increased economic benefit, obviously enhanced strength, significantly improved asset quality, and achieved the best business performance in history. The power supply for sales has ranked the first place for 15 consecutive years among the provinces and cities in the whole country.
本項目建設符合廣東電網公司企業發展戰略,是完善省級電網建設,滿足省級電網運營生產指揮以及應對緊急狀況的重要基礎設施,是廣東電網公司為社會經濟可持續發展提供安全、穩定、可靠、優質電力的重要保障。
The construction of the project is consistent with the enterprise development strategy of Guangdong Power Grid Corporation, which is the important infrastructure for perfecting the construction of power grid at provincial level, satisfying the operation and production management of power grid at provincial level and dealing with emergencies, but also the important guarantee for Guangdong Power Grid Corporation to provide safe, steady, reliable and high-quality electric power for the sustainable development of social economy.
廣東電網公司生產調度中心項目擬建用地位于廣州市海珠區琶洲A區A12地塊,位于會展中心與華南快速干線西側,項目總用地面積27614m²,可建設用地面積27614m²。擬建總建筑面積159410m²,其中,地面建筑面積99410m²,地下配建停車庫及設備用房建筑面積60000 m²。項目總投資約160,000萬元,擬于2014年建成。
The production scheduling center of Guangdong Power Grid Corporation is planned to be built at Plot A12, Area A, Pazhou, Haizhu District, Guangzhou City, to the west of Convention Center and South China Expressway, with a total occupied area of 27,614m² and a usable area of 27,614m² for construction purpose. Total construction area is planned to be 159,410m², including ground construction area of 99,410m² and underground construction area of 60,000m² for parking garage and equipment room. The project is planned to be completed by 2014, with total investment of about 1.6 billion yuan.
建設標準:達到中國《綠色建筑評價標準》(GB/T 50378-2006)三星標準、國際先進的寫字樓。
Construction Standard: the complex building will be constructed to be an internationally advanced office building up to the three-star standard according to the Evaluation Criteria for Green Building (GB/T 50378-2006) in China.
2. 活動組織單位
2. Organizational Unit
2.1 活動由建設單位組織
2.1 The activity is organized by the Project Owner:
名稱:廣東電網公司
Name: Guangdong Power Grid Corporation
地址:***
Address: No. 757 Dongfeng Road, Guangzhou City
3. 征集活動方式和內容
3. Way and Content of the Collection Activity
3.1 本次征集活動采用選擇性競賽的方式。內容為廣東電網公司生產調度中心初步方案設計。
3.1 The collection activity adopts the way of selective contest. The content is the preliminary design proposal of Production Scheduling Center of Guangdong Power Grid Corporation.
3.2 要求每家正式參賽單位報送A、B兩個方案。方案A建筑限高100米,方案B的建筑高度限定在130米至160米之間。
3.2 Each official contestant is required to submit two proposals, i.e. Proposal A and Proposal B. For Proposal A, the height of the building is limited to 100m, and for Proposal B, the height of the building is limited to 130~160m.
3.3 要求參賽單位提交的A、B兩個方案設計成果分別包括:
3.3 The design results of Proposal A and Proposal B submitted by each contestant are required to include the following respectively:
3.3.1 全部設計文本文件和圖紙文件以A3(297mm×420mm)規格合并編排裝訂成冊,一式15份。
3.3.1 A set of display drawings for review and for display purposes, whose contents depend on each contestant.
3.3.2 提供展示版圖一套,用于評審及各種展示用途,內容由參賽單位自定。圖紙規格應為A0(約1189mm×841mm),裱裝在輕質板上,限8~10張。
3.3.2 The drawing specification shall be A0 (about 1189mm×841mm), mounted on a light board, 8~10 pieces only.
3.3.3 提供設計模型一個,模型底盤面積不宜超過1.5×1.5平方米,比例1:200。
3.3.3 A design model, with the chassis area of no more than 1.5×1.5 m2, in the proportion of 1:200
3.3.4 提供對設計成果限時15分鐘的電子演示說明(含不少于2分鐘動畫);需要設計師現場介紹方案。
3.3.4 Electronic presentation on the design result, with the time limit of 15min (including no less than 2min of animation); the corresponding designer should introduce the proposal on site.
3.3.5 上述全部設計成果的電子文件光盤2套。
3.3.5 2 sets of electronic file discs on all the above design results
4. 征集活動時間
4. Time of Collection Activity
2011年05月06日(暫定)下午14:00時至16:00時。在中國廣州舉行本項目建筑方案征集文件發布會,并進行答疑和現場踏勘。2011年05月06日至2011年07月14日 開展征集活動,共時間為70天。
14:00 to 16:00 pm, May 06, 2011 (provisional) The news conference of the collection document on the construction proposal of the project will be held in Guangzhou, P.R. China, including Q&A and on-the-spot survey. The collection activity will last from May 06,2011 to July 14, 2011, 70 days in total.
5. 資格預審
5. Prequalification
5.1 有意參加本次征集活動的設計單位應按本公告文件的要求,提交報名資料。
5.1 Any design organization which intends to participate in the collection activity shall submit the registration information according to the requirements of the Notice.
5.2 擇優方式:建設單位按相關規定組建資格預審委員會,對報名單位提交的《參賽報名文件》進行評價,必要時建設單位將要求報名參賽單位對有關情況進行介紹。并選出6名作為正式參賽單位。
5.2 Pick-over Method: The Project Owner will organize the prequalification committee to evaluate the Registration Document submitted by each registration organization. If necessary, the Project Owner will require the registration organization to give descriptions of the relevant situations, and will select 6 organizations as the official contestants.
5.3 參加本次活動的參賽單位在領取技術文件時應提交參賽單位及其法定代表人蓋章簽字同意參加本次征集活動的有效文件,并在答疑會前提交20000元人民幣的保證金,保證金的形式可以是現金、匯票或建設單位認可的其他形式。保證金在評審結束后十五日內不計利息返還給參賽人。
5.3 The contestant participating in the collection activity shall, when receiving the technical document, submit the valid documents signed and sealed by the contest and its legal representative to agree participating in the collection activity, and submit the deposit of RMB 20,000 in cash, bill or other forms approved by the Project Owner before the clarification meeting begins The deposit will be returned to the contestant without interest within 15 days upon the completion of review.
5.4 未按本技術文件規定報送設計成果文件,或者逾期提交設計成果,或者在設計成果文件有效期內撤回設計成果,建設單位有權不退還該參賽單位的全部參賽保證金。
5.4 In case any contestant that fails to submit the design result document according to the technical document, or submits the design result document beyond the time limit, or withdraws the design result within the valid period of the design result document, the Project Owner has the right to refuse to return all the deposits of the said contestant.
5.5 如果正式參賽單位中途退出本次活動,建設單位有權從符合條件的其他報名單位擇優選擇補充。
5.5 In case any official contestant opts out of the activity before completion, the Project Owner has the right to pick over other qualified registration organization for supplementation.
6. 獎勵補償辦法
6. Incentive Compensation Method
6.1 凡是按規定報送了符合本技術文件要求的方案,其制作人的每個方案可以獲得6萬美元的成本補償金。如參賽人為境外單位,考慮到差旅成本等因素,每個方案可以獲得8萬美元的成本補償金。
6.1 For any proposal submitted as required consistent with the requirements of the technical document, the corresponding producer can obtain the cost compensation of USD 60,000 for each proposal. If the contestant is from any foreign country, considering such factors as the travel cost, each proposal may receive the cost compensation of USD 80,000.
6.2 建設單位對正式參賽單位報送的方案A、方案B各評選出三個優勝方案,獲得優勝的參賽方案將分別獲得5萬美元的優勝獎勵金。
6.2 The Project Owner will select three winning proposals respectively from Proposal A and Proposal B submitted by the official contestant. The contestant will receive the prize money of USD 50, 000 respectively for the winning proposal.
6.3 評審完成后,建設單位有權要求正式參賽人根據評審專家和建設單位的意見進一步優化、修改所報送的設計方案;正式參賽人根據要求進行優化和修改后,每個方案可以獲得3萬美元的額外補償金;如參賽人為境外單位,考慮到差旅成本等因素,每個方案按4萬美元的額外補償金。未按建設單位的要求進行方案修改和優化的不能獲得額外補償金。
6.3 Upon the completion of the review, the Project Owner has the right to request the official contestant to further optimize and modify the design proposal submitted according to the opinions of the review experts and the Project Owner; after the optimization and modification is made according to requirements, the official contestant can obtain the additional compensation of USD 30,000 for each proposal. If the contestant is from any foreign country, considering such factors as the travel cost, each they may receive the additional compensation of USD 40,000 for each proposal. The official contestant that fails to optimize and modify the proposal as requested cannot obtain the additional compensation.
6.4 獲準采用的實施方案,不獲得成本補償金、優勝獎勵金和額外補償金。相應的參賽單位將被授予本項目的方案設計咨詢合同。
6.4 The official contestant cannot obtain the cost compensation, prize money for winning and the additional compensation for the proposal approved to be adopted. The corresponding contestant will be awarded the proposal design consultation contract for this project.
7. 設計咨詢的主要工作
7. Major Design Consultation Services
獲得設計咨詢合同的單位主要工作內容如下:
The organization that obtains the contract on design consultation has the following major work contents:
7.1 在建設單位選定方案后根據政府規劃審批要求和建設單位要求完善設計方案。
7.1 Perfect the design proposal according to the requirements on the planning examination and approval of the government and the requirements of the Project Owner after the Project Owner has selected the proposal.
7.2 負責將初步方案深化設計到國家規定的方案設計深度。
7.2 Be responsible for deepening the preliminary proposal to the depth specified by the state.
7.3 負責建筑專業和可持續發展專業的初步設計。
7.3 Be responsible for the preliminary design concerning the construction and the sustainable development.
7.4 完成建筑物公共空間(包括但不限于大堂、走廊、電梯廳、會議中心、禮堂、餐廳等)的內部裝修方案設計和其他區域室內裝修的初步方案設計;完成室外景觀和泛光照明的方案設計。
7.4 Complete the proposal design for the interior decoration of the building’s public space (including but not limited to lobby, corridor, elevator hall, conference center, auditorium and dining hall) and the preliminary proposal design for the interior decoration of other areas; Complete the proposal design for outdoor landscape and flood lighting.
7.5 承擔初步設計階段(建筑與可持續發展專業外)的圖紙審閱;負責施工圖設計的圖紙審閱。
7.5 Undertake the review of the preliminary design drawings (except the contents concerning the construction and the sustainable development); Be responsible for the review of drawings on the construction drawing design.
7.6 為保證設計方案的原則得以貫徹,設計咨詢單位需要提供重要設備、材料招標和施工階段的技術咨詢服務,以及影響建筑效果的重要設備材料采購技術條件審查、施工設計審查、參與重大問題的處理等。
7.6 In order to guarantee the implementation of the principle of the design proposal, the design consultation organization needs to provide important equipment, material tendering and technical consultation service during the construction period, review the procurement technical conditions of important equipment and materials which might affect the architectural effect, review the construction design and participate in dealing with major issues.
8. 《參賽報名文件》應至少包含下列內容
8. The Registration Document shall at least include the following contents:
8.1 參賽確認函(格式詳附件一);
8.1 Letter of Confirmation (for the detailed format, see Appendix I);
8.2 所在國政府主管部門核發的企業注冊登記證明或營業執照復印件;
8.2 Copy of Enterprise Registration Certificate or Business License issued by the competent government department in the country;
8.3 參賽單位簡介;
8.3 Introduction to the contestant;
8.4 所在國金融機構出具的資信證明和企業保險證明;
8.4 Credit Standing Certificate and Enterprise’s Insurance Certificate issued by the financial institution in the country;
8.5 所在國政府主管部門或者有關行業組織核發的設計許可證明;
8.5 Design License issued by the competent government department or the relevant trade organization in the country;
8.6 企業工程設計業績證明,要求是近十年(2001年~2010年)高層辦公樓(高度不小于160米)設計業績(格式詳見附件二);以及近十年在中國內地類似項目的建筑設計業績,特別是在當地的標志性建筑設計業績(格式詳見附件三)。
8.6 Enterprise’s Engineering Design Performance Certificate, concerning the design performance of high-rise office buildings (with the height not less than 160m) in the past 10 years (2001~2010) (for the detailed format, see Appendix II); and the design performance of buildings in similar projects in Mainland China in the past 10 years, especially the design performance of local landmarks (for the detailed format, see Appendix III);
8.7 國際機構頒發的質量標準認證證書(如果有);
8.7 Quality Standard Authentication Certificate issued by an international institute, if any;
8.8 參與本項目設計的主要技術人員的簡歷、身份證明、最高學歷證明和執業注冊證明(格式詳附件四);
8.8 Resume, ID identification, highest education certificate and certificate of registration for practice of the major technicians who participate in the project design (for the detailed format, see Appendix IV).
9. 《參賽報名文件》裝訂格式
9. Binding Format of Registration Document
9.1 參賽單位提交的《參賽報名文件》應采用A4(210mm×294mm)幅面,按照本公告第8條要求的順序裝訂成冊,一式2份,由參賽單位法定代表人或其委托代理人簽名,并加蓋參賽單位公章后提交。
9.1 The Registration Document submitted by the contestant shall be bound in a volume according to the sequence required by the Article 8 herein in A4 (210mm×294mm), in duplicate, and submitted after being signed by the legal representative or entrusted agent of the contestant and affixed to the seal of the contestant.
9.2 參賽意向文件的文字說明及文字標注須提供中文版本。
9.2 The textual description and the textual notes of the intention document shall provide the Chinese version.
9.3 除文本文件外,參賽單位還需將參賽意向文件制作成電子文件,其中文本文件采用Microsoft word 格式文件,圖形文件采用dwg、jpg或gif格式文件,提交以上計算機文件光盤2套。
9.3 In addition to the text file, the contestant shall also make the intention document into electronic file, wherein the text file adopts Microsoft word formatted file, and the graphic file adopts dwg, jpg or gif formatted file, and submit 2 sets of discs on the above computer files.
10. 《參賽報名文件》報送方法
10. Submission Method of Registration Document
10.1 報送時間:2011年04月 22日前
10.1 Submission Time: By April 22, 2011
注意:報名工作時間為上午9:00-12:00,下午2:30-5:30
Note: the work hour for registration is 9:00 – 12:00 am and 2:30 – 5:30 pm.
10.2 報名地點:廣州市黃埔大道中146~150號1、2樓 廣東省電力物資總公司;
10.2 Registration Place: Guangdong Electric Power Materials & Equipment Co., Ltd., Floor 1 & 2, No. 146~150, Huangpu Road Central, Guangzhou City
10.3 聯系人***
10.3 Contact Person: Ms. Zhang (020) 85124177Mr. Li (020) 85125293 Mr. Zhou (020) 85125878 Mr. Lan (020) 85125873
10.4 報名應對提交的報名資料及報名表的記錄信息負責,如果報名表記錄的信息與實際情況不符,造成報名無效或其他連帶問題的,后果自擔。
10.4 Registration organization shall be responsible for the registration information submitted and the record information in the registration form. In case the record information in the registration form is inconsistent with the actual situation, resulting in the registration invalidation or other associated problems, the said organization shall take the sole responsibility.
10.5 報名單位可以通過郵件快遞或其他可靠方式遞送文件。但建設單位不對文件遲到或不到負責。
10.5 Registration organization can deliver the document via mail express or other reliable ways. However, the Project Owner shall not be liable for the delay or the non-arrival of the document.
10.6 在報送文本文件的同時,報名單位應將《參賽報名文件》制成PDF格式(文件名為:電網調度中心報名+設計單位名稱)分別發送至zhdlgs522@139.com和13609771348@139.com 。
10.6 While submitting the text file, the registration organization shall make the Registration Document into PDF formatted file (file name: registration for dispatching center of Power Grid + name of design organization), and send to zhdlgs522@139.com and 13609771348@139.com respectively.
附件內含下列內容:
Appendixes:
附件一 參賽確認函
Appendix I: Letter of Confirmation
附件二 近十年(2001年~2010年)高層辦公樓設計業績(高度不小于160米)
Appendix II: Design performance of high-rise office buildings (with the height not less than 160m) in the past 10 years (2001~2010)
附件三 近十年在中國內地的建筑設計業績
Appendix III: Design performance of buildings in Mainland China in the past 10 years
附件四 主要設計人員計劃安排表
Appendix V: Schedule of Major Designers
附件一 參賽確認函
Appendix I: Letter of Confirmation
致:廣東電網公司
To: Guangdong Power Grid Corporation
我公司研究了廣東電網公司生產調度中心建筑方案征集公告,愿意參加此項目的征集活動,將會依照邀請函的要求派遣主要設計人員參加征集活動文件發布會,并且按照征集活動技術文件的要求,實施和完成征集活動文件規定的全部設計及其相關工作。
Our company has studied the Notice on Collection of Architectural Design Proposal for Production Scheduling Center of Guangdong Power Grid Corporation, and is willing to participate in the collection activity for the project. We will send major designers to participate in the news conference on the collection activity document according to the requirements of the invitation letter, and implement and complete all the design work and the relevant work specified in the collection activity document in accordance with the requirements of the technical document for the collection activity.
我公司對報送的參賽意向文件內容的真實性和準確性做出保證。
Our company guarantees the authenticity and accuracy of the contents of the intention document submitted.
如果我公司報送的方案獲得優勝獎并被選為設計候選單位,我公司保證在接到征集建設單位的優勝方案通知書及設計合同協商通知書后,立即開展設計方案優化及設計合同商簽等后續工作,并將按設計合同要求的質量和進度完成全部工作。
If the proposal submitted by our company wins the Excellent Award and our company is selected as the design candidate unit, our company guarantees we will immediately carry out the follow-up work such as optimization of design proposal, negotiation and signing of the design contract upon receipt of the notice on Excellent Proposal and the notice on negotiation and signing of the design contract from the Project Owner, and complete all the work in accordance with the quality and progress required in the design contract.
參賽單位:(全稱) (蓋章)
Contestant: (Full Name) (Seal)
參賽單位地址:***
Address:
郵政編碼: 法定代表人或其授權的代理人
Post Code Legal Representative or Authorized Agent
電 話:***
Tel:
傳 真:***
Fax: (Position & Name) (Signature)
銀行開戶:
Open Bank Account:
帳 號:
Account No:
日期: 年 月 日
Date: ______(month)______(date), _____(year)
附件二 近十年(2001年~2010年)高層辦公樓設計業績
Appendix II: Design performance of high-rise office buildings in
the past 10 years (2001~2010)
項目名稱
Project Name 業主單位
Project Owner 建設地點
Construction Site 主設計人
Major Designer 建設規模
Construction Scale 設計日期
Design Date 設計范圍與深度
Design Scope and Depth 設計配合單位
Cooperative Unit for the Design 獲獎名稱
Award Name
注:
Note:
1、 上表所列項目應為與本項目類似的大型寫字樓項目或大型公司總部辦公樓;
1. The above listed projects shall be the large-scale office building projects or the H.Q. building projects of large-scale companies similar to this project;
2、 建設規模填寫投資額或建筑面積;
2. For the construction scale, fill in the investment amount or the construction area;
3、 設計日期請注明項目建設的開始及完工時間,未完工項目請注明預計完工時間;
3. For the design date, please state clearly the commencement time and the completion time of the project construction. For the unfinished projects, please state clearly the anticipated completion time;
4、 獲獎項目應提供獲獎證書復印件。
4. For the awarded project, please provide the copy of the award certificate.
附件三 近十年在中國內地的建筑設計業績
Appendix III: Design performance of buildings in Mainland China in the past 10 years
項目名稱
Project Name 業主單位(聯系方式***
Project Owner (contact info) 建設地點
Construction Site 國內合作設計伙伴
Domestic Cooperation Partner for the Design 主設計人
Major Designer 建設規模
Construction Scale 設計日期
Design Date 設計范圍與深度
Design Scope and Depth 設計配合單位
Cooperative Unit for the Design 起始日期
Commencement Date and Completion Date 獲獎名稱
Award Name
附件四 主要設計人員計劃安排表
Appendix V: Schedule of Major Designers
本項目中擬任職
Proposed Position in the Project 姓名
Name 專業
Major 本專業設計年限
Design Period in the Major 執業證書名稱及證號
Practicing Certificate Name and Number 國內主要設計業績
Major Design Performance at Home 國外主要設計業績
Major Design Performance abroad 聯系方式***
Contact info
注:
Note:
1. 項目負責人資格:一級注冊建筑師(或相當于),項目負責人***
1. Qualification of person in charge of project: Level-1 Registered Architect (or equivalent). The person in charge of the project shall be the registered personnel of the headquarter of the designer, and shall have participated at least 1 rise building of more than 160 m high in the past three years (certification required), and shall directly participate the entire design process.
2. 其他主要設計師:必須為設計機構總部的在冊人員(需提供證明)。
2. Other main designers: Must be the registered personnel of the headquarter of the designer (certification required).
3. 本項目中擬任職指設計師擬在本項目中承擔的職責及任務。
3. Proposed post in this project: It refers to the duties and tasks to be undertaken by the proposed designers in this project.
4. 主要設計業績指設計師作為主要參與人所參與的高層、超高層建筑設計業績。設計業績包括項目名稱、地址、規模、性質、特點等。
4. Main design achievements: It refers to the design achievements of the designer where he/she acts as the main participant to participate the construction of high rise building and super high rise building. The design achievements include the name, address, scale, nature and features of the project.
京公網安備 11010802028602號