| 加入日期: | 2025.08.02 |
|---|---|
| 截止日期: | 2025.08.28 |
| 招標代理: | 上海亞圣建設工程造價咨詢有限公司 |
| 地 區: | 上海市 |
| 內 容: | 項目概況 Overview 經營性生活垃圾收運服務招標項目的潛在投標人應在***政府采購網獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(**時間)前遞交投標文件。 Potential bidders forCommercial household waste collection and t |
項目概況
Overview
經營性生活垃圾收運服務招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年08月28日 09:30(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Commercial household waste collection and transportation services should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 28th 08 2025 at 09.30am(Beijing time) .
項目編號:310115130250702121141-15256141
Project No.: 310115130250702121141-15256141
項目名稱:經營性生活垃圾收運服務
Project Name: Commercial household waste collection and transportation services
預算編號:1525-W13014945
Budget No.: 1525-W13014945
預算金額(元):12000000元(國庫資金:0元;自籌資金:12000000元)
Budget Amount(Yuan): 12000000(國庫資金:0元;自籌資金:12000000元)
最高限價(元):包1-12000000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 12000000.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:經營性生活垃圾收運服務
Package Name: Commercial household waste collection and transportation services
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):12000000.00
Budget Amount(Yuan): 12000000.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:主要工作內容:結合三林鎮實際情況,對三林鎮鎮域內生活垃圾產生單位開展生活垃圾收運工作;干垃圾預估238,000桶/年;濕垃圾預估119,000桶/年。(具體內容及要求詳見招標文件第二章-采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: Main job responsibilities: Based on the actual situation of Sanlin Town, carry out the collection and transportation of domestic waste from units that generate domestic waste within the town area of Sanlin Town; Dry waste estimated at 238000 barrels per year; Wet garbage is estimated to be 119000 barrels per year. (For specific content and requirements, please refer to Chapter 2- Procurement Requirements Specification in the bidding documents)
合同履約期限:服務期限12個月,具體以合同簽訂日期為準
The Contract Period: The service period is 12 months, subject to the specific date of contract signing
本項目(是)接受聯合體投標。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業發展、促進殘疾人就業
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and facilitate employment for people with disabilities
(c)本項目的特定資格要求:3、其他資質要求:
3.1 本項目面向中小企業采購;
3.2 未被列入《信用中國網站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執行人名單、重大稅收違法案件當事人名單和“中國政府采購網”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴重違法失信行為記錄名單。以在“信用中國”網站(www.creditchina.gov.cn)和中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)查詢的投標截止當天前三年內的信用記錄為準;
3.3 本項目允許聯合體投標;本項目允許2家供應商組成聯合體。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Other qualification requirements: 3.1 This project is intended for procurement by small and medium-sized enterprises ; 3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the record list of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). Based on the credit records obtained from the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn) and the China Government Procurement website (www.ccgp. gov.cn) within the three years prior to the bidding deadline; 3.3 This project allows consortium bidding; This project allows two suppliers to form a consortium.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年08月02日至2025年08月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月02日 until 11th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年08月28日 09:30(北京時間)
Deadline date submission of bids: 28th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)
投標地點:上海市浦東新區惠南鎮滬南公路9993號3號樓303室開評標室
Place of submission of bid documents: Bid Evaluation Room, Room 303, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
開標時間:2025年08月28日 09:30
Time of Bid Opening: 2025-08-28 09:30:00
開標地點:上海市浦東新區惠南鎮滬南公路9993號3號樓303室開評標室
Place of Bid Opening: Bid Evaluation Room, Room 303, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
以上信息如果有變更我們會通過《上海政府采購網》通知,請供應商關注
If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network". Suppliers are advised to pay attention
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區三林鎮人民政府
Name: Sanlin Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:***
Address: 585 Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式***
Contact Information: 021-58493330
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海亞圣建設工程造價咨詢有限公司
Name: Shanghai Yasheng Construction Engineering Cost Consulting Co., Ltd
地 址:***
Address: 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式***
Contact Information: 68161573
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人***
Contact: zhangyuwen
電 話:***
Tel: 68161573
京公網安備 11010802028602號